sábado, 6 de febrero de 2010
Hoy es un gran día
Las siete y media de la mañana, lo primero después de asearme y vestirme, salir al patio para ver el amanecer, sorpresa, el primer regalo del día proviene del cielo, me sorprendo y enseguida voy a coger la cámara que está esperando en el salón.
Una, dos, tres y así hasta 20 tomas, a cada cual más espectacular, luego, lentamente el cielo va cambiando así como el sol asoma por encima de la calima marina.
Estoy extasiado, es tanta la belleza que he contemplado que tardo en asimilarla, un pequeño petirrojo, segundo regalo de la mañana, parece tan impresionado como yo, ha contemplado todo el espectáculo cerca de mi, sobre la pequeña elevación de piedras, allí sigue y con total descaro parece pedirme esa foto.
Lentamente vuelvo al mundo terrenal, desconecto del cielo y miro a mí alrededor, la primavera, tercer regalo, esta ya anunciándose, frondosa en las flores del almendro, que se abren ya con fuerza ofreciéndome también su aroma al acercarme.
Las flores de los parterres también empiezan a aparecer, todavía con timidez, en unas semanas llenaran de color esas plantas.
Me sorprende cerca el trino de uno de los pájaros que más bella melodía tienen, el jilguero, me parapeto para poder verle, allí está, sobre una rama.
Intento de nuevo mimetizarme, con tranquilidad se acerca a la charca, está tranquilo.
Disfruto viendo como me deja participar de espectador, cuarto regalo, de su aseo matutino, despreocupado, disfrutando, cantando entre chapuzón y chapuzón.
Vuelvo a casa, ahora soy yo el que vuelve cantando, no se porqué pero se me ha pegado una canción, “hoy puede ser un gran día,,,” aunque le voy cambiando la letra y para mi se convierte en “hoy ya es un gran día,,,”.
Texto y fotos; Miguel Adrover Caldentey
PD: La vida no es un problema que deba ser resuelto, sino una realidad quehay que experimentar. S. Kierkegaard
miércoles, 3 de febrero de 2010
Recordaré
Hoy subo una de las poesías que forman parte del libro "fred al cor", (frío en el corazón), la he traducido al castellano pero también dejo la versión en catalán, lengua en la que fue escrita originalmente y en la que se publicará, quiero dedicarla a Nonis, espero que te guste
Recordaré otro día
los deseos de la luna
de escuchar nuevos poemas
que le cuenten secretos,
recortes de historias de amor
vividas en la sombra
o al contraluz
de mejillas tibias
donde las besos aún
se dan en papel celofán.
Aderezaré con epílogos inconclusos
estos nuevos poemas
donde el cálido protagonista
será el tiempo robado
a una sonrisa de tus labios,
tiempo portador
de perfumes de sueños
cargados de polen de primavera
y al tiempo
de ilusiones
perdidas por la ventana
desde donde veía el mar
y respiraba la lluvia.
Y estos nuevos poemas
serán escuchados por la luna
acariciada por las nubes
mientras, allá lejos
arcabuces gigantescos
anuncian tormenta
y los rayos
iluminan ya la noche
en vertical danza.
(Català)
Recordaré altre dia
els desitjos de la lluna
d’escoltar nous poemes
que li contin secrets,
retalls de histories d’amor
viscudes a l‘ombra
o al contrallum
de galtes tèbies
on les besades encara
es donen en paper celofà.
Amaniré amb epílegs inconclusos
aquets nous poemes
on el càlid protagonista
serà l’oratge robat
a un somriure dels teus llavis,
oratge portador
de perfums de somnis
carregats de pol-len de primavera
i al temps
de il•lusions
perdudes per la finestra
des de on veia el mar
i respirava la pluja.
I aquets nous poemes
seran escoltats per la lluna
acaronada per el núvols
mentre, allà lluny
arcabussos gegantins
anuncien turmenta
i els llamps
il•luminen ja la nit
en vertical dansa.
Texto y fotos: Miguel Adrover Caldentey
Recordaré otro día
los deseos de la luna
de escuchar nuevos poemas
que le cuenten secretos,
recortes de historias de amor
vividas en la sombra
o al contraluz
de mejillas tibias
donde las besos aún
se dan en papel celofán.
Aderezaré con epílogos inconclusos
estos nuevos poemas
donde el cálido protagonista
será el tiempo robado
a una sonrisa de tus labios,
tiempo portador
de perfumes de sueños
cargados de polen de primavera
y al tiempo
de ilusiones
perdidas por la ventana
desde donde veía el mar
y respiraba la lluvia.
Y estos nuevos poemas
serán escuchados por la luna
acariciada por las nubes
mientras, allá lejos
arcabuces gigantescos
anuncian tormenta
y los rayos
iluminan ya la noche
en vertical danza.
(Català)
Recordaré altre dia
els desitjos de la lluna
d’escoltar nous poemes
que li contin secrets,
retalls de histories d’amor
viscudes a l‘ombra
o al contrallum
de galtes tèbies
on les besades encara
es donen en paper celofà.
Amaniré amb epílegs inconclusos
aquets nous poemes
on el càlid protagonista
serà l’oratge robat
a un somriure dels teus llavis,
oratge portador
de perfums de somnis
carregats de pol-len de primavera
i al temps
de il•lusions
perdudes per la finestra
des de on veia el mar
i respirava la pluja.
I aquets nous poemes
seran escoltats per la lluna
acaronada per el núvols
mentre, allà lluny
arcabussos gegantins
anuncien turmenta
i els llamps
il•luminen ja la nit
en vertical dansa.
Texto y fotos: Miguel Adrover Caldentey
lunes, 1 de febrero de 2010
Mis ciclos del agua
Mis recuerdos me dicen que soy agua, aunque me siento etéreo, sin cuerpo, capaz de expandirme o retraerme a voluntad, quizá es mi mente la que cruza espacios infinitos en busca de ese momento en que encuentre el sol y cambie mi temperatura, o en mi camino encuentre otro frente que varíe mi densidad, soy nube
Hace frío en algunas de las regiones que recorro, los vientos del norte me congelan, siento de nuevo el peso de mi cuerpo, me precipito rápidamente hacia la cima de las montañas, siento ese frío en mi interior que apenas me permite vislumbra los que alrededor se unen a mí, están tan fríos como yo, ahora ya no caemos tan deprisa, lentamente entre todos nos mecemos en el aire, soy nieve.
Lentamente el calor de la tierra y el sol han ido fundiéndome, me deslizo, me absorbe la tierra, y emerjo de nuevo, nazco de nuevo, mi interior todavía sigue frío, pero lentamente empiezo a disfrutar del nuevo viaje, soy fuente.
El camino es tortuoso, con miles de cambios y de desviaciones, a pesar de haber hecho amistad con otras muchas gotas, nos separamos, las pierdo de vista, demasiadas veces sin despedirnos, pero se que están bien, y yo sigo adelante, soy arroyo.
En algunos de los momentos más tristes noto como una fuerza se apodera de mí, me invade esa sensación de vértigo, de no saber donde estoy, ni quién soy, ni adonde voy, soy remolino.
Esa fuerza interior me transforma de nuevo, me aturde, me cansa y me dejo llevar, viajo entre multitudes, busco un reposo, lo encuentro, soy lago.
Lentamente siento como mi camino termina, ahora me fundo con la sal, me dejo llevar, miro alrededor, es inmenso, es bello, es cambiante, soy mar, soy océano.
Será este el fin del camino, me siento triste, desesperado, hasta que mis recuerdos vuelven, y recuerdo, soy agua, y de nuevo miro al cielo.
Texto y fotos: Miguel Adrover Caldentey
domingo, 31 de enero de 2010
Delhi
En ti convive lo antiguo y lo moderno
en ti vive el amor y el odio
en ti habita libremente la vida y la muerte
el incienso se mezcla con el estiércol
la pulcra seda con el fango
bellas sandalias con pies descalzos
exóticos perfumes con lagrimas amargas
las risas con los llantos
todo en ti fascina
Delhi, Nueva y Old Delhi.
Ciudad eternamente cambiante
desde paraíso a infierno
aromas orientales occidentalizados
templo de la riqueza espiritual
templo de la miseria y de la pobreza
templo donde todo existe,
escupideras en los rincones
pret a porter en los escaparates
millonarios en sus edificios pulcros
despojos humanos en sus chabolas inmundas
Delhi, Nueva y Old Delhi.
Puedo aspirar la India en tus calles
puedo ver la India en tus gentes
puedo sentir la India en tus olores
puedo vivir la India en tus sabores
puedo abrazar la India en tus miserias.
Puedo amar la India desde tu recuerdo
grabado a fuego en mi interior
donde cohabitan un sinfín de emociones
y miles de recuerdos de ti
Delhi, Nueva y Old Delhi.
Texto y fotos; Miguel Adrover Caldentey
en ti vive el amor y el odio
en ti habita libremente la vida y la muerte
el incienso se mezcla con el estiércol
la pulcra seda con el fango
bellas sandalias con pies descalzos
exóticos perfumes con lagrimas amargas
las risas con los llantos
todo en ti fascina
Delhi, Nueva y Old Delhi.
Ciudad eternamente cambiante
desde paraíso a infierno
aromas orientales occidentalizados
templo de la riqueza espiritual
templo de la miseria y de la pobreza
templo donde todo existe,
escupideras en los rincones
pret a porter en los escaparates
millonarios en sus edificios pulcros
despojos humanos en sus chabolas inmundas
Delhi, Nueva y Old Delhi.
Puedo aspirar la India en tus calles
puedo ver la India en tus gentes
puedo sentir la India en tus olores
puedo vivir la India en tus sabores
puedo abrazar la India en tus miserias.
Puedo amar la India desde tu recuerdo
grabado a fuego en mi interior
donde cohabitan un sinfín de emociones
y miles de recuerdos de ti
Delhi, Nueva y Old Delhi.
Texto y fotos; Miguel Adrover Caldentey
Suscribirse a:
Entradas (Atom)